標題:
[其他]
★有趣的 <漢字←→日文> 詞句對照
[打印本頁]
作者:
小野小町
時間:
2007-6-4 21:08
標題:
★有趣的 <漢字←→日文> 詞句對照
在閱讀或學習日文之際,常會看到一些漢字,和它實際的意思差距很大
有時會讓人覺得很有趣,對照之下也可加深印象加強記憶
以下因為詞句很多,如有疏忽謬誤還請多多指教!^^
↓《 漢字 》讀音-------------- 中文意思↓
《 正気 》 しょうき -------------- 理智 意識
《 相棒 》 あいぼう ------------ 夥伴
《 御転婆 》おてんば---------- 淘氣愛玩的女孩子
《 辛抱 》 しんぼう------------- 忍耐 忍受
《 甲斐 》 かい ----------------- 效果
《 生憎 》 あいにく ------------- 不湊巧
《 玄人 》 くろうと --------------- 內行 專家
《 無沙汰 》ぶさた--------------- 好久沒問候(或通信)
《 散散 》 さんざん -------------- 倒楣 狼狽
《 下着 》 したぎ ---------------- 內衣
《 手心 》 てごころ --------------- 斟酌
《 七面鳥 》シチメンチョウ--------- 火雞
《 縞馬 》 しまうま ---------------- 斑馬
《 大袈裟 》 おおげさ -------------- 誇大
《 障子 》 しょうじ ----------日式紙糊拉門
《 肝心 》 かんじん ----------------- 重要
《 神妙 》 しんみょう -------------- 老老實實
《 鮨詰め 》すしづめ ---------------- 擠滿
《 大工 》 だいく--------------------- 木匠
《 大目 》 おおめ ------------------- 寬恕
《 躑躅 》 つつじ --------------------- 杜鵑花
《 手形 》 てがた---------------------- 票據
《 約束手形 》 やくそく-てがた-------- 期票
《 為替手形 》 かわせ-てがた---------匯票
《 手痛い 》 ていたい-------------厲害 嚴重
《 真剣 》 しんけん ---------------- 嚴肅 認真
《 仕舞》 しまい----------終了 最後
《 度胸 》 どきょう------------------膽量
《 生意気 》 なまいき--------------驕傲 自大
《 芝生 》 しばふ----------草坪
《 大晦日 》 おおみそか----------除夕
《 御年玉 》 おとしだま-------------年禮
《 気長 》 きなが---------------------耐心
《 気味 》 きみ----------------------稍微... 有點...
《 床屋 》 とこや---------------------理髮店
《葉書 》 はがき--------------------明信片
《 一廉 》 ひとかど-------------------出色 了不起
《 大勢 》 おおぜい---------------很多人 眾人
《 無精 》ぶしょう----------------------懶惰
《 無邪気 》むじゃき------------------天真 單純
《 無茶苦茶 》むちゃくちゃ---------- 亂七八糟
《 案山子 》 かかし---------------------稻草人
《 不審 》 ふしん-------------------------可疑
《 黒子 》 ほくろ-------------------------黑痣
《 骨折り 》ほねおり---------------------辛勞 費力
《 風船 》ふうせん--------------------氣球
《 監督 》 かんとく------------------------導演
《 勿論 》 もちろん-----------------------當然
《 元手 》 もとで--------------------------本錢
《 八百屋 》やおや----------------------蔬菜店
《 焼き餅 》 やきもち-------------------1.吃醋 嫉妒 2.烤年糕
《 形見 》 かたみ-----------------------遺物
《 夕焼け 》 ゆうやけ--------------------晚霞
《 煉瓦 》 れんが-------------------------磚
《 世話 》 せわ-----------------------------關照 照顧
《 落胆 》 らくたん------------------------灰心 氣餒
《 春雨 》 はるさめ------------------------粉絲(冬粉)
《 垣根 》 かきね--------------------------籬笆
《 私書 》 ししょ-----------------------------私人信件
《 私書箱 》 ししょばこ----------------------郵政信箱
《 駄駄 》 だだ--------------------------------撒嬌
《 酸素 》 さんそ-----------------------------氧氣
《 爪先 》 つまさき----------------------------腳尖
《 目玉 》 めだま------------------------------眼球
《 天然痘 》てんねんとう--------------------天花
《 鳥居 》 とりい-------------------------------神社參道入口的牌坊
《 真面目 》まじめ-----------------------------正經 認真
《 命日 》 めいにち--------------------------忌日
《 三日月 》みかづき------------------------新月
《 陽気 》 ようき-------------------------------開朗
《 割引 》 わりびき----------------------------打折 減價
《 無作法 》ぶさほう---------------------------沒規矩 粗魯
《 拉致 》 らち-----------------------------------綁架
《 皮肉 》 ひにく----------------------------------諷刺 挖苦
《 番人 》 ばんにん-----------------------------守衛
《 親指 》 おやゆび----------------------------大拇指
《 人差し指 》 ひとさしゆび------------------食指
《 薬指 》 くすりゆび---------------------------無名指
《 油断 》 ゆだん--------------------------------疏忽 大意
《 以降 》 いこう-----------------------------------以後
《 意地 》 いじ-------------------------------------固執
《 素性 》 すじょう---------------------------------來歷
《 沢山 》 たくさん---------------------------------很多
《 切手 》 きって------------------------------------郵票
《 小切手 》 こぎって-----------------------------支票
《 路地 》 ろじ--------------------------------------小巷
《 小利口 》 こりこう------------------------------小聰明
《 芝居 》 しばい-----------------------------------戲劇
《 靴下 》 くつした----------------------------------襪子
《 背広 》 せびろ-----------------------------------西裝
《 手洗い》 てあらい------------------------------廁所
《 湯葉 》 ゆば-------------------------------------豆腐皮
《 泥棒 》 どろぼう---------------------------------小偷
《 波止場 》 はとば--------------------------------碼頭
《 番犬 》 ばんけん--------------------------------看門狗
《 津波 》 つなみ------------------------------海嘯
《 本屋 》 ほんや-----------------------------------書店
《 熊手 》 くまで--------------------------------------耙子
《 虫眼鏡 》むしめがね--------------放大鏡
《 面倒 》 めんどう----------------------------------麻煩
(呼~~~終於完成了!!^^")
作者:
geniray
時間:
2007-6-5 21:59
謝謝~~~感謝分享這麼有趣的東西,要好好學習^^::6:
作者:
奧媽
時間:
2007-6-9 02:35
謝謝你,真是辛苦了,要打那麼多的字也不容易吧!
作者:
CSV
時間:
2007-6-10 17:30
真有趣
學習一下
免的下次看到
鬧笑話了
謝囉
作者:
nomad520
時間:
2007-6-30 18:20
喔~在這也可以看到小野さん∼
お元気?
這是妳辛苦整理出來的
謝謝妳囉
有得時候光看漢字
也沒有辦法完全懂他的意思
作者:
小野小町
時間:
2007-7-7 20:08
引用:
原帖由
nomad520
於 2007-6-30 18:20 發表
喔~在這也可以看到小野さん∼
お元気?
這是妳辛苦整理出來的
謝謝妳囉
有得時候光看漢字
也沒有辦法完全懂他的意思
nomad大大~
很高興在這見到你~
也很謝謝你常常分享好聽的音樂喔!^^
作者:
CATYI2
時間:
2007-11-30 21:28
哇、好多好多可以學的單字哦~~
收下了哦~感謝!
作者:
cf0715
時間:
2007-12-12 17:28
又時候那些字會看不太懂 有時在用自己的想法去看總又覺得不對
這個剛好可以拿來對照用 多謝分享
作者:
pen1978
時間:
2007-12-13 10:12
真的很有趣喔!
這樣一目暸然多了
謝謝喔^^
作者:
巧克力牛奶
時間:
2008-7-2 08:29
很多根本都猜不出是什意思
日文果然很深奧...
作者:
samchty
時間:
2008-7-5 14:45
哇~~ 一下就可以學到好多ㄉ日語押~~
雖然有些還不太了解...不過會好好加油ㄉ!!~~
作者:
zos0972
時間:
2008-7-27 18:06
好多唷~~謝謝辛苦的整理出來~
作者:
s0325
時間:
2008-8-6 03:52
提示:
作者被禁止或刪除 內容自動屏蔽
作者:
wkbz
時間:
2008-8-15 21:37
有些日文的漢字,就是跟我們理解的不一樣咧
作者:
pupulillian
時間:
2008-11-17 02:45
很有趣
希望大家也能繼續分享不一樣的漢字::1:
作者:
moto777
時間:
2008-11-24 16:50
剛好在學日文中~多認識一點單字ㄝ不錯
謝謝大大的分享
作者:
pvanprice
時間:
2009-10-28 18:13
多謝大大辛苦的整理~推推
作者:
tatapobby
時間:
2009-11-10 22:19
日本的漢字
雖然是中文
但意思確是完全不同=_=
作者:
angellin001
時間:
2010-1-25 01:55
很有趣
感謝大大的整理
讓我收穫良多
作者:
teru74
時間:
2010-3-29 03:59
れパウボゆ∼∼不過漢字的關係 讓我們學習日語比起其他國家 更容易學習呢
作者:
Chai-Jane
時間:
2010-4-29 21:30
本当にありがとうございます。
作者:
michiru1979
時間:
2010-6-6 22:22
本当に役にたつシェアです。
ありがとうございます!!
作者:
punkschool
時間:
2012-4-27 17:09
標題:
回復 1# 小野小町 的帖子
蛇口------------------- 水龍頭
作者:
朱爸爸
時間:
2012-5-20 00:54
有些日本的漢字,意義完全與中文不同,
多認識些,才不會閙笑話。
作者:
amie2
時間:
2012-11-30 11:32
謝謝你 很有趣
作者:
treeisdevil
時間:
2012-12-8 14:11
感謝大大的分享∼最近正在學日文剛好可以用上
歡迎光臨 PLUS28 (http://plus28.com/)
Powered by Discuz! 6.1.0