發新話題
打印

[公告] 以原創銀幣代替金幣購章事宜

*有會員提出意見 超版或站長們至少因當稍作回應
==============================
至於Q大之納悶 小弟可在此小小回應
很多論壇字幕組都歸另一塊區 也有招募來的
但當中之窘境很難被一一認同好壞 好幾年前盜版盛行時
很多會招聘懂英文 文法者去翻譯Movies各版本字幕 聽說這是以片計酬 台灣所屬論壇 因律條所致幾乎沒人公開這般做,而且也不須如此。
目前論壇繁多,大都傾向大陸居多舉凡各字幕論壇網站幾乎是都屬前言所致...而一般論壇出發點不同 就得看你之所屬板塊是否被慎重嚕
許多會員發帖配上字幕大約從射手站居多 因為並不是專業 加上分享意境"能過且過'之因 所以通常會員也不會要求太高....懂要求也必須懂人與人之間常情,說句難聽點太龜毛者建議去華納或各大戲院不是嗎?
再來一點 若是Q大發佈之字幕為最新、最快 相信也是本論壇會員之福 就算論壇沒預設給字幕區發佈者獎賞選項 小弟也會給于最高評分 別說100金 10銀 500金50銀也敢給....但有一小建議 相信你翻譯之強項足於擔當該區板主所職 若願意小弟可向各版(超)主推薦給站長 等你回覆嚕~~手攜手共進-共勉之
當一天和尚 敲一天鐘 敲到有天變阿公

TOP

發新話題