PLUS28's Archiver

cody-tty 發表於 2008-1-14 21:31

まで的多種用法

「まで」的類型和用法

   關於「まで」究竟屬於什麼助詞,不同的文法書各有己見,但不外乎是補格助詞和副助詞2類。有一些書上說是這2種;有的書則認為只是副助詞,在補格助詞裡不提。在這裡我采用了前者進行說明。

   1,補格助詞

    ① 補格助詞「まで」表示時空的終點。在「まで」前表示的時空範圍內連續地或一直保持某種狀態。
     時間終點:「9時まで勉強します。」
                “我學習到9時。(9時前我一直學習。9時以後就不學習了。)”
     空間終點:「北京まで飛行機で行きます。」
                “我乘飛機去北京。(再遠就不去了。)”
     使用「まで」經常與「から」共同使用。有關內容請查閱前一節「から」的內容。

    ②「まで」和「までに」的區別
        a 「まで」用在表示連續動作的結束時間,如:
       「朝6時まで寢ます。」“睡到早晨6時。”
          「來年までここにいます。」“到明年為止,我一直在這裡。”
         這裡的「寢ます」和「います」都是連續動詞。
        b 「までに」表示瞬間動詞出現的最後時刻,即表示“……之前”。如:
       「晝までに終わるでしょう。」“中午之前會完吧。”
          「6時までに帰ってきます」“6時之前回來。”
         這裡的「終わる」和「帰る」都是瞬間動詞。
    在考試中經常會出現辨別「まで」和「までに」的題目。這時首先要判斷哪個是連續動詞,哪個是瞬間動詞。一般情況下這個判斷正確了,區別也就不成問題了。當然,平時使用也是遵循這個原則。

   ③「いつまでも」原意為:“到什麼時候都……”可看作副詞,譯為:“永遠”;
     「どこまでも」原意為:“到任何地方都……”可看作副詞,譯為:“到底”;       「あくまでも」是由表示厭煩的「飽く」加「までも」構成,與「どこまでも」相同。

   2,副助詞

     副助詞「まで」表示的內容有:

     ①表示“甚至……”,“連……”。和「さえ」的用法類似。
       「子供の喧嘩に大人まで出てきた。」
         “小孩子打架連大人都出來了。”
       「そんなことをすると、子供にまで笑われる。」
        “你干這樣的事情,甚至孩子都要恥笑你呀!”
     由於「まで」是副助詞,所以接體言作主語時可以代替主格助詞,賓語時也相同。但作補語時,必須和補格助詞重疊。

     ②表示限定,用「までだ」表示“只能那樣”「までもない」表示“沒有必要”。
      「本人が嫌だと言ったらそれまでだ。」“本人說不願意,也只好這樣了。”
      「わざわざ行くまでもない。」“沒有必要特意前去。”

頁: [1]

Powered by Discuz! Archiver 6.1.0  © 2001-2007 Comsenz Inc.